sexta-feira, 31 de maio de 2013

Final Poster of Henriqueta and Teobaldo in the Beach



english
Scanned final poster of Henriqueta and Teobaldo in the beach.
Theobald and Henrietta play tennis, in the Clarity beach of Figueira da Foz (the buildings in the background were drawn from actual images of the early XX century)

português
Poster final digitalizado da Henriqueta e Teobaldo na praia.
Mais uma aguarela à moda antiga. Teobaldo e Henriqueta jogam ténis, na praia da Claridade da Figueira da Foz (os edifícios em fundo foram desenhados a partir de imagens reais do inicio de séc. XX)
  

français 
Affiche finale scanneé de Henriqueta et Teobaldo à la plage.
Une autre aquarelle démodée. Theobald et Henrietta jouent au tennis dans la plage de la Clarté en Figueira da Foz (les bâtiments en arrière-plan ont été élaborés à partir d'images réelles du début du siècle. XX)

segunda-feira, 27 de maio de 2013

I´m more of a "man" than you are!


english
This illustration came to my mind after a some funny situations with friends, about the strength of a woman nowadays, how the men are more relaxed about their masculinity, and of course, the result of a growing trend, one that I am greatly fan of: tattoing and piercing. Yes,this COULD be an exact picture of myself, minus all the tatoo. None the less, there is one that I DO have...hihi. The rest are all in my mind.

In a resume: this is one of my inner Selma, one of many and that I will illustrate all in the near future.

Hope you like this funny caricature of me! xoxo


português
Esta ilustração veio à minha mente depois de algumas situações engraçadas com os amigos, sobre a força de uma mulher hoje em dia, como os homens são mais relaxados sobre sua masculinidade, e, claro, o resultado de uma tendência crescente, da qual eu sou : tattoing e piercing. Sim, esta poderia ser uma imagem exacta da minha pessoa, menos todas aquelas tatoos. No entanto, há uma que eu tenho ... hihi. O resto está tudo na minha mente.

Em resumo: esta é uma das minhas Selmas interiores, uma de muitas e que eu vou ilustrar num futuro próximo.

Espero que gostem desta minha caricatura engraçada! xoxo

terça-feira, 21 de maio de 2013

A special gift for someone special


english
This is my special gift for the companion of a decade, my husband John.
Some of the things he loves, what makes his who he is.
His diploma of the Institution of Engineers, Iron Maiden, his labrador, surf, coastlines, motorcicles and eucalyptus. And me!

português
Este é o meu presente especial para um companheiro de uma década, o meu marido John. 
Algumas das coisas que ele gosta, o que faz dele aquilo que ele é. 
O seu diploma da Ordem dos Engenheiros, Iron Maiden, o seu labrador, surf, linhas de costa, motos e eucaliptos. E eu!

français
C'est mon cadeau spécial pour le compagnon d'une dizaine d'années, mon mari John. 
Certaines des choses qu'il aime, ce qui rend son qui il est. 
Son diplôme de l'Institution of Engineers, Iron Maiden, son labrador, surf, littoraux, motorcicles et d'eucalyptus. Et moi!

quinta-feira, 16 de maio de 2013

Corners and Inspirations










english
"Here i am, this is me, there's nowhere else on earth i'd rather be..."
This is more or less true, of course. I would love to be in Paris right now...or London...
ou Oslo... well.
But right now I´m in my home-studio, where I can be free in my own right, between my four
walls of inspiration thingys.

português
"Here i am, this is me, there's nowhere else on earth i'd rather be..."
Isto é mais ou menos verdade, é claro. Eu adoraria estar em Paris agora ... ou Londres ..  
ou Oslo ... bem. 
Mas agora eu estou na minha casa-estúdio, onde sou livre no meu próprio direito, entre as 
minhas quatro paredes e as minhas coisinhas inspiradoras.
  
français
"Here i am, this is me, there's nowhere else on earth i'd rather be..."
 C'est plus ou moins vrai, bien sûr. J'aimerais être à Paris en ce moment ... ou Londres .. 
ou Oslo ... bien. 
Mais en ce moment je suis dans mon home-studio, où je peux être libre dans mon propre droit, entre mes quatre murs et petites choses d'inspiration.


Bloglovin

<a href="http://www.bloglovin.com/blog/7663955/?claim=cfmauwc7j52">Follow my blog with Bloglovin</a>

segunda-feira, 13 de maio de 2013

A Mar - Tha Sea







english
A horizontal china ink and watercolour tradicional painting in watercolour paper Canson.

Inspired in a Portuguese song "Song of the Sea" and lyrics - went dancing in my boat, far out in the sea, ruthless!...And the roaring sea said that I stole, the light from your eyes, so lovely.
Or is just me, living all my life right by the sea, and the river, and the fishing port, watching seagulls and fishing trawlers in the horizon.

português
Uma pintura horizontal em china tinta e aquarela em papel Canson.

Inspirado numa música Portuguesa"Canção do Mar" e letras - Fui bailar, no meu batel, alem no mar cruel, e o mar bramindo diz que eu fui roubar a luz sem par, do teu olhar tão lindo."

Ou então é de mim, porque vivi toda a minha vida junto ao mar e ao rio, e o porto de pesca, observando as gaivotas e traineiras no horizonte.


français
Cést une peinture horizontal en encre de chine et aquarelle en papier Canson.
Inspiré d'une chanson
portugais "Song of the Sea" et ses paroles -je dansais dans mon bateau, loin dans la mer, impitoyable ... Et la mer rugissante dit que j'ai volé, la lumière de vos yeux, si belle!.

Ou c'est juste moi,
J'ai vécu toute ma vie en bord de mer et la rivière, et le port de pêche, en regardant les mouettes et les chalutiers à l'horizon.

quarta-feira, 1 de maio de 2013

Henriqueta and Teobaldo play tennis in the beach


english
Another old-fashioned watercolor. Theobald and Henrietta play tennis, in the Clarity beach of Figueira da Foz (the buildings in the background were drawn from actual images of the early XX century)

português
Mais uma aguarela à moda antiga. Teobaldo e Henriqueta jogam ténis, na praia da Claridade da Figueira da Foz (os edifícios em fundo foram desenhados a partir de imagens reais do inicio de séc. XX)
  
français
Une autre aquarelle démodée. Theobald et Henrietta jouent au tennis dans la plage de la Clarté en Figueira da Foz (les bâtiments en arrière-plan ont été élaborés à partir d'images réelles du début du siècle. XX)